Мы имя русское как ладанку носили

Дата первой публикации 08.03.2025

Дата последней редакции 07.04.2025 06:44

Мы имя русское как ладанку носили

Мы имя русское, как ладанку носили
Мы Родину иконой пронесли
И много раз у Господа просили
Покой и счастье для родной земли.

После очередного обсуждения новостей, я размышляла над судьбами страны, над многообразием взглядов, оценок, событий. Я вспомнила свою молодость, когда я зачитывалась стихами русских эмигрантов. Тогда еще не было 2014 года и всех последующих событий. Я читала эти строки с упоением, со слезами, но в относительно спокойном мире. Я думала над ними и беседовала с уже ушедшими в мир иной поэтами, гражданами мой страны в ином поколении…

Одной из любимых поэтесс была малоизвестная в те дни Ольга Алексеевна Скопиченко, родившаяся в Сызрани 25 мая 1908 года и как дочь кадрового офицера, участвовавшего в Белом движении (заведовал артиллерийскими складами), во время отступления Белой Армии попала с семьёй на Дальний Восток, затем в Харбин. Ольга училась в Харбине на юридическом факультете, писала стихи, активно участвовала в работе литературного содружества «Чураевка». Была знакома с Марианной Колосовой и Арсением Несмеловым.

В 1929 году она переехала в Шанхай. Здесь начался 20 летний период жизни Ольги Алексеевны, который вмещает в себя работу на радио в Русской Широковещательной Ассоциации.

С потоком русских беженцев, уходивших от побеждавших в гражданской войне в Китае коммунистов, Ольга Скопиченко попала на маленький остров Тубабао на Филиппинах, где прожила 2 года в лагере русских беженцев. И, судя по истории ее жизни, встречалась со святителем Иоанном Шанхайским. Здесь выпустила несколько маленьких поэтических книг, отпечатанных на гектографе.

В ноябре 1950 года приехала в Сан-Франциско. Много лет сотрудничала с Сан-Францисской газетой «Русская жизнь». Изредка печаталась в др. изданиях.

С поэтессой Марианной Колосовой Ольгу связывало не просто знакомство. Они общались, дружили, сотрудничали. У них есть отсылки друг ко другу в стихах и воспоминания в прозе. Однако, позже они отдалились друг от друга. Творчество этих двух поэтесс русской эмиграции на востоке отличается и по стилю, и по посылу, но пропитано любовью к Родине. Марианна Колосова была старше и встретила революцию не ребенком. Её стихи воинственные, отчаянные, призывные. Более раннее творчество Ольги Скопиченко созвучно стихам ее подруги, однако, чем дальше, тем виднее разница.

В сложные для страны годы мысли, стихи и книги прежних писателей и поэтов оживают, соединяя поколения.

Анна Селезнева

Продолжение следует

Обсуждение закрыто.