Дата первой публикации 11.03.2025
Дата последней редакции 07.04.2025 06:42
Сейчас, как и тогда, бывает, что в одной семье люди придерживаются разных взглядов на события, но, пожалуй, все же для большинства людей слово Родина – не пустое. Особенное. Конкретное и таинственное одновременно, слово с заглавной буквы, слово из песни, стиха, из детства. Слово, которое говорится часто или редко, но почти никогда безразлично.
Ольга Алексеевна Скопиченко сделала это слово главным в своём творчестве. Она пронесла его через всю жизнь, через все этапы своей поэзии.
Моя страна. Ни долгое изгнанье,
Ни страны чуждые, ни вечный океан
Не вычеркнут Ея, Она навеки с нами
Прекраснее из всех подлунных стран.
И здесь, когда любуюсь на закаты.
На яркость зелени, на красочность морей,
Мне веет свежестью полей несжатых,
Лесов березовых страны моей.
И, забывая яркие картины
Жемчужных пальм узорных островов,
Я памятью на Родине любимой
Среди степей, среди моих лесов.
Мы можем говорить о восторженности или наивности, о простоте или сложности стиля, об ином взгляде людей того времени, о том, кто больше достоин понимания — эмигранты или узники Гулага, примерять или не примерять стихи на себя, но самое главное все равно не останется незамеченным, не оставит равнодушным. Это что-то общее, что понятно большинству…
Это не ушедшая Россия, это живущая Россия… Живущая в поколениях, живущая в безвременности молитвы.
Еще ребенком она с семьей покидала страну через Сибирь вместе с отступлением Белой Армии. Эти дни и месяцы отступления остались в ее памяти ужасными картинами войны, смерти, голода, поражения…Позже эти воспоминания она выразит это в стихах («Ледяной поход», «Крестовая Падь» и другие) и будет возвращаться к ним неоднократно:
Где-то в небе несколько страниц
Исписала гибель до конца
Молчаливо шли. Угрюмость лиц…
Холодом закованы сердца.
И тянулся лентою обоз
Ледяной застывшею тайгой.
Хоронили мертвецов без слёз,
Под покровом чащи снеговой
Горе тем, что не смогли дойти,
Горе тем, кто выбился из сил…
И росли бессчетно на пути
Снеговые насыпи могил.
Лошадь пала – значит, ты погиб,
Не дошёл, не выбрался, пропал.
И, как вестник смерти и пурги
Неотступным шагом тиф шагал.
Анна Селезнева